A Guerra dos Dragões é a aguardada sequência de A Linguagem dos Dragões, perfeita para os fãs de Quarta Asa e Babel
Com inspiração em sua carreira de tradutora, a autora S. F. Williamson reestabelece o sentido da tradução misturado com magia e poder com a sequência A Guerra dos Dragões, segundo volume de Linguagem dos Dragões.
Com o sucesso do primeiro volume em 2025, o novo lançamento é o mais aguardado no gênero da fantasia acadêmica. Na obra, Vivien Featherswallow é caçada em todos os lugares após ser o rosto da rebelião, e a única solução para colocar o fim nesta guerra é viajar para as remotas ilhas escocesas em busca de uma misteriosa língua dracônica.
Sobre o livro 2

Quem é Vivien Featherswallow?
É o que todo humano e dragão está se perguntando em Britânia, e nem mesmo a própria Vivien sabe exatamente a resposta para a questão. Seria ela a Andorinha, o rosto da rebelião contra o governo corrupto e os invasores dragões búlgaros? Ou seria ela uma língua de latão, uma tradutora prestes a descobrir uma nova língua dracônica? Ou ela é apenas Viv, a garota que perdeu o amor de sua vida enquanto brincava de ser espiã?

A verdade é que Viv não sabe direito, mas o que ela sabe é que precisa partir para o combate.
E ela não está indo de mãos vazias: ela tem um aparelho que a permite ouvir os pensamentos dos dragões, e também um diário contendo pistas de uma língua dracônica nunca antes traduzida. Além disso, conta com a vontade de vingar seu amor perdido. Tudo isso a leva a ir atrás dos misteriosos wyverns das Ilhas Hébridas, na esperança de tentar convencê-los a se unir aos rebeldes na guerra.
Viv não vai demorar a descobrir que, mesmo que as palavras e a tradução sejam armas, não serão o suficiente para levá-la à vitória – e nem a ter todas as respostas sobre quem ela realmente é.
Conheça também o livro 1

Em A Linguagem dos Dragões, Vivien Featherswallow só queria estudar as línguas dracônicas e seguir a carreira acadêmica. Mas o seu mundo vira de ponta-cabeça, e ela acidentalmente dá início a uma guerra civil. Então, Vivien se vê em um mundo de intrigas, dragões e, quem sabe, até amor.
Alguns sentidos se perdem, outros são criados. Assim é o ofício de traduzir. E Vivien conhece bem o poder das palavras.
A mais jovem poliglota em línguas dracônicas tem um futuro brilhante pela frente – e fará de tudo para alcançar esse sonho. No entanto, em menos de vinte e quatro horas, seus pais são acusados de colaborar com a rebelião dos dragões e, ao tentar se desfazer das provas que os incriminam, a garota acaba iniciando uma guerra.
Agora, as mesmas línguas que a levaram a esse destino terão de salvá-la, e ao mundo, do maior combate entre humanos e dragões que já existiu. Mas nesse jogo de corrupção e alianças trocadas, Viv terá que decidir de uma vez por todas em qual lado da guerra ela está.
Sobre a autora

S. F. Williamson é fascinada pela forma como as línguas são criadas e esteve cercada por elas muitos anos antes de se formar em francês e italiano. Ela sempre soube que os idiomas são criaturas que vivem, se movimentam e respiram e, quando criança, sentia que ser capaz de se expressar por meio deles era o mesmo que ter o acesso a ideias, traduções e pessoas que ela conhecia apenas à distância.
A Linguagem dos Dragões e A Guerra dos Dragões são inspirados em seu trabalho como tradutora literária e em saber que, ainda que um linguista conheça os idiomas com os quais trabalha, algum sentido quase sempre se perde na tradução.
Steph é formada em MA Writing for Young People pelo Bath Spa University, e atualmente vive na França com o marido, o filho e dois gatos.
Vocês já conheciam o primeiro volume? Conta pra gente nas redes sociais do Distrito Criativo (Instagram) e aproveite para nos seguir e ficar por dentro das últimas notícias do cinema e literatura.
–
Leia também: Verus | Confira os novos romances picantes do selo da Record






Deixe uma resposta